Фильм "от заката до рассвета" я смотрела считай в первый раз. По- правде, он был явно не первый, но чет ниче не припоминалось. И вот в дождливую вильнюсскую ночь мы решились тряхнуть боеприпасами стариной и глянуть на молодого уродливого тарантино. 
Сюжет всем известен, да? Ну, там двое бртцев че-та грабят, а потом, как водится решают дать деру в Мексику, девочки там, кокс, деньги и алкоголь, а что еще нужно внезапно разбогатевшем придуркам? По дороге Тарантина убивает пару-тройку цивильных, и они, напару с Клуни берут в заложники семейку придурков состоящую из отрекшегося от пастырства папаньки, дочери, которая "мне-еще-нет-21-я-не-пью и сынка - китайца корейца. Кстати, тема корейца раскрыта не была. Как мамаша то умудрилась?? Значит, берут они их в заложники, попутно болтают о том,о сем, благополучно пересекают границу и подезжают к бару, где и назначино у братьев-акробатьев свидание встреча.
Пока пятерка лузеров героев бухает в баре, на сцену выходит Сальма Хаек в неглиже, крутит попой и ласкает змеючку, которая на ней выкрутасы выкрутасывает. В итоге эта барышня оказывается вампиром, как и все остальные домочадцы работнички питейного заведения.
Тут бойня-крики-зеленаякровь-убийства, вампиры красочно горят, все друг-друга хреначат, в общем-треш=хоррор, нормально. Это 96 год, не забывайте.
Все оканчивается мило: Клуни на рассвете уезжает со своими подельниками, выжившая дочурка с кучей денег куда-то тоже сваливает, а тарантана, отец-отступник (который, кстати очень забавно фигачил по недо-вампирам из дробовика) и сынок-кореец погибают в битве при ватерлоо за жизнь.
Так эта - это был сюжет. А вот сейчас впечатление.
А мне п-о-н-р-а-в-и-л-о-с-ь. Действительно. Тарантину я не люблю, а фильм понравился. Хохотала над переводом Гоблина. В очередной раз убеждаюсь, что чувак очень хорошо чувствует язык и фильм, поэтому его перевод очень в точку.
О чем неодумеваю: а что курили тарантина и родригец, када писали все это?) Забористая штука)